MPOX (monkeypox) Resources

IT’S GOOD TO BE EXTRA

STAY PROTECTED AGAINST MPOX

It’s good to be extra about your sexual health and wellness. MPOX can literally be a pain in the ass. Take six EXTRA steps to avoid MPOX and keep yourself and your community safe! Scroll through this page for MPOX resources, vaccine information, and extra preventative steps to take to avoid MPOX.

1. Get the MPOX Vaccines.
2. Get the 2nd dose after 28 days.

1. Obtén la vacuna de MPOX.
2. Obtén la segunda dosis después de 28 días.

3. Reduce your number of sex partners, especially anonymous sex partners.
4. Form a sex pod where you know each person’s vaccination status.

3. Reduce el número de parejas sexuales, especialmente encuentros anónimos.
4. Forma un grupo de parejas sexuales donde conozcas el estatus de vacunación de cada persona.

5. Use condoms to reduce skin-to-skin contact in the most sensitive areas.
6. Talk about MPOX with your sex partners – Know your status and theirs!

5. Usa condones para reducir el contacto de piel con piel en las áreas más íntimas.
6. Habla del MPOX con tus parejas sexuales – Conoce tu estatus y el estatus de tus parejas.

MPOX VACCINATION EVENTS

MPOX Information and resources

We know that many in our community are asking about MPOX (monkeypox). As a trusted community messenger, The Center is here to help connect you to resources and information about MPOX. Below are some helpful FAQs that we have compiled from local, state, and federal health agencies. We will use the section as well as The Center’s Facebook and Instagram to share the latest updates. We will also continue to update this page with information from the County of San Diego, California Department of Health and the CDC.

The County has launched a MPOX text message alert system which allows San Diego County residents to receive real-time information about MPOX via text. To sign up, text COSD MONKEYPOX to 468-311.

The CDC has released Interim Guidelines for Prevention and Treatment of MPOX in Persons with HIV Infection.

If your doctor or if any provider is refusing to treat you for MPOX, please send  details via email to Nick Macchione at phs_lgbtqhealth.hhsa@sdcounty.ca.gov.

MPOX Wellness Guide

November 2022 Update: MPOX eligibility has expanded in San Diego County! MPOX vaccine is now available to anyone who may be at risk.

The California Department of Public Health (CDPH) recommends that those who may be at risk for, or seek additional protection from MPOX infection, be vaccinated against MPOX. While there is currently adequate vaccine supply, there are no longer eligibility criteria, and vaccine providers can offer vaccine to any patients who MAY be at risk, and persons who request vaccination should receive it without having to attest to specific risk factors. While specific eligibility criteria have been removed, prioritizing the education and vaccination of populations at highest risk is encouraged to decrease infections, serious illness, and prevent fatalities.

Vaccination efforts should be prioritized for:

  • Anyone living with human immunodeficiency virus (HIV).  It is recommended that additional efforts be made to reach those with a CD4 count <350/mm3, an unsuppressed HIV viral load, or an opportunistic infection, due to increased risk for complications of MPX
  • Any man or trans person who has sex with men or trans persons
  • People who use or are eligible for HIV PrEP
  • Sex workers
  • Sexual partners of the above groups 
  • People who have had direct skin-to-skin contact with one or more people AND who know others in their community that have had MPX infection
  • People who have been diagnosed with a bacterial sexually transmitted disease (e.g., chlamydia, gonorrhea, syphilis) in the past 3 months
  • People who anticipate experiencing the above risks
  • MPOX intradermal vaccines for JYNNEOS will produce a raised bump if administered correctly. The CDC has guidance for what to do if it is improperly administered; please contact your health care provider.
  • MPOX vaccination appointments will be available at myturn.ca.gov for those without health insurance or healthcare provider.
    • To get notifications of vaccine availability, please sign up to the MPOX alert system by texting COSD MONKEYPOX to 468-311.
  • TPOXX Treatment: TPOXX is FDA-approved for the treatment of human smallpox, but not MPOX. However, CDC in partnership with FDA has made it easier to provide TPOXX treatment to patients with MPOX. Because it is considered an experimental drug, there should be no charge for TPOXX treatment. Please contact the San Diego Legal Aid Society if you are being charged for TPOXX via their website or 1-877-534-2524.
  • The County is now administering second doses of the MPOX vaccine. Second doses can now be scheduled on MyTurn or with your healthcare system or clinic.
  • The San Diego HIV Planning Group is forming a MPOX Task Force, and The Center will stay involved to ensure that our community is represented. The Center is also advocating for increased vaccine availability, particularly for youth. 

On August 9, the FDA issued an emergency use authorization for the MPOX vaccine JYNNEOS, to allow health care providers to use the vaccine by intradermal injection, increasing the total number of doses available by up to five-fold. For individuals 18 years of age and older determined to be at high risk of MPOX, this allows for 1/5 of the JYNNEOS dose to be administered between the layers of the skin. 1/5 doses have started at some community clinics as of August 15, 2022. HHSA feels confident that this is an effective method based on available data.

Sabemos que muchos en nuestra comunidad están preguntando acerca de MPOX (viruela de mono). Como mensajero comunitario confiable, The Center está aquí para ayudar a la comunidad a conectarse con recursos e información sobre MPOX. A continuación se encuentran algunas preguntas frecuentes útiles que hemos compilado de las agencias de salud locales, estatales y federales. Usaremos esta sección, así como el Instagram y Facebook de The Center para compartir la información más reciente. Compartiremos información cada semana del Condado de San DiegoDepartamento de Salud de California, y del CDC.

El condado ha lanzado un sistema de mensajes de texto que permite a los residentes del condado de San Diego recibir información en tiempo real sobre MPOX a traves de mensajes de texto. Para inscribirse, envie un mensaje de texto COSD MONKEYPOX al 468-311.

El CDC ha publicado Guidelines for Prevention and Treatment of MPOX in Persons with HIV Infection para personas con VIH.

Si su medico o cualquier proveedor se niega a tratarlo por MPOX, envie un email a Nick Macchione phs_lgbtqhealth.hhsa@sdcounty.ca.gov.

Información actualizada noviembre, 2022: Eligibilidad se ha ampliado para la vacuna contra MPOX en el condado de San Diego! La vacuna MPOX ahora está disponible para cualquier persona que pueda estar en riesgo:

El Departamento de Salud Pública de California (CDPH) recomienda que aquellos que puedan estar en riesgo o busquen protección adicional contra la infección de MPOX, se vacunen contra MPOX. Actualmente existe un suministro adecuado de vacunas, sin criterios de elegibilidad, por lo cual los proveedores de vacunas pueden ofrecer vacunas a cualquier paciente que PUEDE estar en riesgo, y las personas que soliciten la vacunación deben recibirla sin comprobar factores de riesgo específicos. Se alienta a priorizar la educación y la vacunación de las poblaciones con mayor riesgo para disminuir las infecciones, enfermedades graves y prevenir muertes.

Los esfuerzos de vacunación deben priorizarse para:

  • Cualquier persona que viva con el virus de VIH. Se recomienda realizar esfuerzos adicionales para llegar a aquellos con un recuento de CD4 <350/mm3, una carga viral del VIH no suprimida, o una infección oportunista, debido al mayor riesgo de complicaciones de la MPOX.
  • Cualquier hombre o persona trans que tenga relaciones sexuales con hombres o personas trans
  • Personas que usan o son elegibles para la PrEP contra el VIH
  • Trabajadoras sexuales
  • Parejas sexuales de los grupos anteriores
  • Personas que han tenido contacto directo de piel con piel con una o más personas Y que conocen a otras personas en su comunidad que han tenido infección por MPOX
  • Personas a las que se les ha diagnosticado una enfermedad bacteriana de transmisión sexual (e.g. clamidia, gonorrea, sífilis) en los últimos 3 meses
  • Personas que anticipan experimentar los riesgos anteriores

 

  • Las vacunas intradérmicas MPOX de JYNNEOS producen una protuberancia si se administran correctamente. El CDC tiene información sobre qué hacer si se administra incorrectamente; comuníquese con su proveedor de atención médica.
  • Las citas de vacunación MPOX estarán disponibles en myturn.ca.gov para aquellos sin seguro médico o proveedor de atención médica.
    • Para recibir notificaciones sobre la disponibilidad de vacunas, regístrese en el sistema de alerta MPOX enviando un mensaje de texto con COSD MONKEYPOX al 468-311.
  • Tratamiento de TPOXX: TPOXX está aprobado por la FDA para el tratamiento de la viruela humana, pero no del MPOX. Sin embargo, los CDC, en asociación con la FDA, han facilitado el tratamiento de TPOXX a pacientes con MPOX. Debido a que se considera un fármaco experimental, no debería cobrarse ningún cargo por el tratamiento de TPOXX. Comuníquese con la Sociedad de Ayuda Legal de San Diego si le cobran TPOXX a través de su sitio web o al 1-877-534-2524.
  • El condado ahora administrará segundas dosis de la vacuna MPOX. Las segundas dosis ahora se pueden programar en MyTurn o con su sistema de salud o clínica.
  • El Grupo de Planificación del VIH de San Diego está formando un MPOX Task Force, y The Center permanecerá involucadro la información para garantizar que nuestra comunidad esté representada. The Center también aboga por una mayor disponibilidad de vacunas, particularmente para los jóvenes.

El 9 de agosto, la FDA emitio una autorizacion de uso de emergencia para la vacuna MPOX JYNNEOS, para permitir que los proveedores de atencion medica usen la vacuna mediante inyeccion intradermica, aumentando hasta cinco veces la cantidad total de dosis disponibles. Para personas 18 o mas que se determine que tienen un alto riesgo de MPOX, esto permite administrar 1/5 de la dosis de JYNNEOS entre las capas de la piel. 1/5 dosis comenzaron en algunas clnicias comunitarias a partir del 15 de agosto de 2022. HHSA confia en que este es un metodo efectiveo segun los datos disponibles.

MPOX FAQs / Preguntas frequentes sobre MPOX

Anyone can get MPOX. Cases have been detected among gay, bisexual, and other men who have sex with men but not exclusively.

/ Cualquier persona puede contraer MPOX. Se han detectado casos entre hombres gays, bisexuales y otros hombres que tienen sexo con hombres pero no exclusivamente.

MPOX is a viral infection from the same family as smallpox, but is much milder and rarely fatal.

/ MPOX es una infección viral que se transmite a través del contacto personal cercano con alguien que actualmente está infectado, incluido el contacto sexual/íntimo, los besos y otros contactos de piel con piel con sarpullido o lesiones.

MPOX spreads in different ways. The virus can spread from person-to-person through:

  • direct contact with the infectious rash, scabs, or body fluids
  • respiratory secretions during prolonged, face-to-face contact, or during intimate physical contact, such as kissing, cuddling, or sex
  • touching items (such as clothing or linens) that previously touched the infectious rash or body fluids
  • pregnant people can spread the virus to their fetus through the placenta

Source: cdc.gov

/

MPOX se propaga de diferentes maneras. El virus se puede propagar de persona a persona a través de:

  • contacto directo con la erupción infecciosa, costras, o fluidos corporales
  • secreciones respiratorias durante el contacto cara a cara prolongado o durante el contacto físico íntimo, como besos, caricias o sexo
  • tocar artículos (como ropa o sábanas) que previamente tocaron el sarpullido infeccioso o los fluidos corporales
  • las personas embarazadas pueden transmitir el virus al feto a través de la placenta
  • Rash: The most prominent symptom is the rash which goes through several stages before healing. It can look like pimples, blisters, and scabs, sometimes with a central depression.  Lesions can appear on the face, inside the mouth, and on other body parts like hands, feet, chest, abdomen, genitals, and anus.
  • Fever, chills, exhaustion, headache, swollen lymph nodes.
  • Sometimes people get a fever or swollen lymph nodes first. Others get a rash first.  Still others only get a rash with no other symptoms.
  • Most cases resolve on their own in 2–4 weeks without further treatment.
  • Once infected, an individual is contagious until all lesions have fully healed, and fresh new skin appears in its place.

/

  • Sarpullido: El síntoma más prominente es el sarpullido que pasa por varias etapas antes de curarse. Puede tener el aspecto de granos, ampollas y costras, a veces con una depresión central. Las lesiones pueden aparecer en la cara, dentro de la boca y en otras partes del cuerpo como manos, pies, tórax, abdomen, genitales y ano.
  • Fiebre, escalofríos, agotamiento, dolor de cabeza, ganglios linfáticos inflamados.
  • A veces, las personas primero tienen fiebre o inflamación de los ganglios linfáticos. A otros les sale un sarpullido primero. Aún otros solo tienen una erupción sin otros síntomas.
  • La mayoría de los casos se resuelven por sí solos en 2 a 4 semanas sin tratamiento adicional.
  • Una vez infectado, un individuo es contagioso hasta que todas las lesiones hayan sanado completamente y aparezca piel nueva en su lugar.
  • While the CDC recommends the following bullet points, we have two main concerns with their guidance. The first is that it seems to single out people with visible symptoms and that this in turn does not follow the science which actually is not sure whether asymptomatic people are contagious. To this end, The Center advises that people remain cautious in their close physical contact – both sexual and nonsexual – with others while we await boosts in the vaccine supply.
    • Avoid close physical contact, both sexual and non-sexual, with people who have symptoms, sores, or rashes.
    • Talk to your sexual partner/s about any recent illness, potential exposures, and any new sores or rashes.
    • Use a condom for penetration sex. Internal MPOX (monkeypox) sores can be extremely painful.
    • Avoid contact with contaminated materials including bedding, towels, and sex toys when possible.
    • Wear at least gloves and a properly fitting N-95 mask if you must have close contact with someone who has symptoms or with potentially contaminated materials.
    • Practice frequent hand washing and use of hand sanitizers as we would for COVID prevention.

/

  • Evite el contacto físico cercano, tanto sexual como no sexual, con personas que tengan síntomas, llagas o erupciones cutáneas.
  • Hable con su(s) pareja(s) sexual(es) sobre cualquier enfermedad reciente, exposición potencial y cualquier llaga o sarpullido nuevos.
  • Use un condón para el sexo de penetración. Las llagas internas de hMPXV pueden ser extremadamente dolorosas.
  • Evite el contacto con materiales contaminados, como ropa de cama, toallas y juguetes sexuales cuando sea posible.
  • Use al menos guantes y una máscara N-95 que le quede bien si debe tener contacto cercano con alguien que tenga síntomas o con materiales potencialmente contaminados.
  • Practique el lavado frecuente de manos y el uso de desinfectantes para manos como lo haríamos para la prevención de COVID.
  • ISOLATE: Do not leave your home or place you’re staying. Avoid close and direct physical contact—especially intimate contact—with anyone.  
  • PROTECT: If you must have contact with others, including healthcare workers, be sure all lesions are well-covered with bandages or cloth. Wear an N-95 mask any time you are closer than six-feet to anyone.
  • NOTIFY: Reach out to your primary care provider immediately, describe your symptoms, and ask about next steps for care.

/

  • AISLAR: No salir de casa o del lugar donde se hospeda. Evite el contacto físico cercano y directo, especialmente el contacto íntimo, con cualquier persona.
  • PROTÉJASE: si debe tener contacto con otras personas, incluidos los trabajadores de la salud, asegúrese de que todas las lesiones estén bien cubiertas con vendajes o telas. Use una máscara N-95 cada vez que esté a menos de seis pies de distancia de alguien.
  • NOTIFICAR: Comuníquese con su proveedor de atención primaria de inmediato, describa sus síntomas y pregunte sobre los próximos pasos para su atención

Yes! The County has shared that as they receive more vaccines, they are prioritizing gay and bisexual men and other men who have sex with men who have multiple sex partners, and transgender people with multiple sex partners, as they are all at a higher risk of MPOX.

/ Si. El Condado ha compartido que a medida que reciben más vacunas, están dando prioridad a los hombres gays y bisexuales y otros hombres que tienen relaciones sexuales con hombres que tienen múltiples parejas sexuales, y las personas transgénero con múltiples parejas sexuales, ya que todos corren un mayor riesgo de MPOX.

UPDATED FAQS (OCTOBER 2022) / ACTUALIZACIÓN SOBRE MPOX (OCTUBRE 2022)

The MPOX virus can be spread from the time symptoms start until all lesions have fully healed and a fresh layer of skin has formed at the skin lesion sites (the rash or sores).

Stay home unless it is necessary to see a healthcare provider, do not resume activities outside the home, and do not return to the workplace until MPOX infection has been ruled out, or all lesions are fully healed and a fresh layer of skin has formed at lesion sites and any other symptoms have been resolved for at least 48 hours.

See the CDC’s MPOX home isolation guidance

El virus MPOX se puede propagar desde el momento en que comienzan los síntomas hasta que todas las lesiones se hayan curado por completo y se haya formado una capa fresca de piel en los sitios de las lesiones cutáneas (el sarpullido o las llagas).

Quédate en casa a menos que sea necesario ver a un proveedor de atención médica, no reanude actividades fuera del hogar y no regrese al lugar de trabajo hasta que se descarte la infección de MPOX, o todas las lesiones se hayan curado por completo y se forme una capa fresca de piel en los sitios de las lesiones y ya no se presenten síntomas durante al menos 48 horas.

Consulta la guía del CDC de aislamiento en el hogar.

 

Risk of transmission is low, but a CDC study indicated that MPOX can stay for 15 days on surfaces, which is why disinfection of surfaces and laundering of items that have been in contact with an infected person is so important.

/ El riesgo de transmisión es bajo, pero un estudio del CDC indicó que el virus MPOX puede permanecer durante 15 días en las superficies, por lo que es muy importante desinfectar las superficies y lavar los artículos que han estado en contacto con una persona infectada.

MPOX intradermal vaccines will produce a raised bump if administered correctly. You should let your provider know if you are prone to keloids. The CDC has guidance for what to do if it is improperly administered; please contact your health care provider. 

The most common side effects after JYNNEOS vaccination are redness and itching at the spot where the vaccine is given as well as headache, tiredness, nausea, chills, and muscle aches. When JYNNEOS vaccine is given into the skin of the forearm, some people have reported prolonged swelling and redness at the injection site.

/ Las vacunas intradérmicas de MPOX producirán una protuberancia si se administran correctamente. Informa a tu proveedor si eres propenso a los queloides. El CDC tiene instrucciones sobre qué hacer si se administra incorrectamente; comunícate con su proveedor de atención médica.

Los efectos secundarios más comunes después de la vacunación de JYNNEOS son enrojecimiento y picazón en el lugar donde se administró la vacuna, así como dolor de cabeza, cansancio, náuseas, escalofríos y dolores musculares. Cuando la vacuna JYNNEOS se administra en la piel del antebrazo, algunas personas informaron hinchazón y enrojecimiento prolongados en el lugar de la inyección.

It is unlikely that once you have MPOX, you will be able to get it again. 

/ Es poco probable que una vez que te contagies de MPOX vuelvas a infectarte

There is no minimum age, but intradermal injection is for people 18 and over and subcutaneous injection can be administered for those under 18. Some restrictions might apply such as parent permission. 

/ No hay una edad mínima, pero la inyección intradérmica es para personas mayores de 18 años y la inyección subcutánea se puede administrar para menores de 18 años. Es posible que se apliquen algunas restricciones, como el permiso de los padres.

The JYNNEOS vaccine for MPOX is a 2-dose series given 28 days apart. It’s important to get the second dose as soon as possible. California Department of Public Health (CDPH) determined that there is enough vaccine available for people to receive second doses. Appointments at County sites can be made at  myturn.ca.gov. You can also call your healthcare provider to see if they have vaccines available.

/ La vacuna JYNNEOS para MPOX es un esquema de 2 dosis que se administran con 28 días de diferencia. Es importante recibir la segunda dosis lo antes posible. El departamento de salud pública de California (CDPH) determinó que hay suficientes vacunas disponibles para que las personas reciban una segunda dosis. Las citas en los sitios del condado se pueden hacer en myturn.ca.gov. También puedes llamar a tu proveedor de atención médica para ver si tienen vacunas disponibles.

People who had the smallpox vaccine have still contracted MPOX. If you got your smallpox vaccine more than three years ago, it is a good idea to get the MPOX vaccine as soon as possible.  

/ Las personas que recibieron la vacuna contra la viruela (smallpox) todavía han contraído MPOX. Si recibiste la vacuna contra la viruela hace más de tres años, deberías de vacunarte con la vacuna de MPOX lo más pronto posible.

The County of San Diego has provided Mpox information to Baja California health jurisdiction representatives and partnered with the Mexican Consulate in San Diego for vaccinations.  The County also provided vaccine to clinics near the border including San Ysidro Health Center. 

/ El condado de San Diego ha proporcionado información de Mpox a los representantes de la jurisdicción de salud de Baja California y se asoció con el Consulado de México en San Diego para las vacunas. El Condado también proporcionó vacunas a clínicas cerca de la frontera, incluido San Ysidro Health Center.

Yes, the military and VA Hospital receive their MPOX vaccine supply from the federal government.

/ Sí, el ejército y el hospital VA reciben su suministro de vacunas MPOX del gobierno federal.

Sign Up For Our E-News

Connect with us

Skip to content